• Jun 28 Thu 2007 22:42
  • Update

Here are the update of what I've been doing lately:

1. Turns 30

2. Work and study. However, work has been busy lately, and I feel tired after work most of the time and decide not to study for the bar....when the work is not so busy, I feel that I want to rest....

3. Have good food. Here are some of the recommendations:
西華飯店Tascana廳的乾式熟成牛排,超嫩
師大夜市內的芝麻站歐法小館,食物從湯、前菜、沙拉開始都有在水準之上
位於安和路的Truva特落瓦土耳其料理

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

在阿虔的網站上看到有網友推薦,又剛好被老闆氣到心情不好,於是決定當晚坐計程車殺到萬華,嚐嚐美味的壽司。

我們點了大名鼎鼎的炙壽司,老闆在做好的壽司上,用噴槍在魚身上各烤了幾秒鐘,把魚的脂肪鎖住,形成外熟內生的情況,並且在烤好的魚身上抹上一點點美乃滋和蔥花,嚐起來嫩嫩甜甜的,口感挺特別。可惜吃太快來不及照下來。


左起:生魚片沙拉,雪魚肝,烤牛肉片。
生魚片沙拉:生魚片底部是三種不同的藻類,並且淋上芝麻醬,看到就覺得很好吃!
雪魚肝與烤牛肉片:因為東西很好吃,等到想起來要拍照時已經只剩下殘存的幾小片了(羞)。剛送上來的雪魚肝是照片上的三四倍大,味道一點都不腥,但是後來發現那雪魚肝是從罐頭拿出來的,有些失望。烤牛肉片:做法的觀念和炙壽司很像,就是把一大塊的牛肉拿去烤,烤完切片時就變成外熟內生的情況,口感軟軟的可以嚐到牛肉的原味。

餐廳資訊:
台北市萬華區康定路172巷內直興市場本館攤位
(康定路上麒麟飯店正對面小巷口進入直興市場)

看到網友寫的這家攤販好像很難找又有很多人需要排隊,但事實上沒有想像中難找,我們一坐到麒麟飯店,過馬路到對面的市場就看到了,人也沒有想像中的多,只是人手比較不足而已。老闆和老闆娘也很健談,跟我說明以上食物的做法。這裡的每一種食物一盤都差不多一兩百塊,跟外面的餐廳比便宜多了,我們兩個人又點了綜合壽司再加上外帶雪魚肝共九百多元。恩....整體而言,雖然美味又便宜,可是在那樣一個髒髒的市場內吃生魚片,感覺總有些不衛生。

這篇文章過了這麼久才生出來的原因是,我吃完後的第二天就得了急性腸胃炎(重點!!),晚上跑去台大醫院急診室,嗚嗚嗚.......

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

生日晚上到亞都麗緻巴黎廳1930去慶生,因為氣氛超好,一進去就覺得很開心。主廚是新請來的加籍法國料理廚師,雖然餐廳叫做巴黎廳1930,其實是改良過的創意料理,不盡然全是法國料理。即使picky如我,還是覺得那裡的食物很好吃,服務又貼心,整個人都快要被那種紛圍給融化了。

我的麗緻精選套餐似乎有十幾道菜,光是甜點就上了三道(又加上生日蛋糕),每道菜都有很不錯的水準。尤其是開胃菜奶油龍蝦,雖然在美國常吃到龍蝦,不過這裡加上一點芥末醬的吃法真的很特別。小牛肉也很讚,以前吃到的小牛肉(veal)往往都有一股小牛的腥味,不過這裡吃到的只有美味。吃到一半鋼琴伴奏突然奏起生日快樂歌,侍者們圍繞著當日壽星高唱生日快樂,還好我們已經先跟餐廳打好招呼,才沒有讓low key的我當場覺得很尷尬。花大錢享受果然是很值得的,巴黎廳1930真的是special occasion適合約會的場所喔!

三十歲的感想:雖然之前對於這個數字的來臨有些恐慌,不過真正跨越這一天倒也沒有什麼感覺,我還是一樣美豔動人!

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OK, since my boss has been threatening me to take the TW bar exam and pass the test since I started the job, and I don't want to be kicked out of the firm (except I quit the job, haha....), I decided to re-take the damned test once again and applied to sit for the bar on the last day of the application period. Upon my decision is made, here lies two main big problems: First, usually people take a full year to prepare for the TW bar. With only 2 months left for the bar exam and only few hours available after work each day, I don't know if I can win this game. Secondly, it's too late to enroll in a bar preparation course now. Without the help from the cram school where it helps gather bar exam material and useful bar info, I have no choice but to cram the god damned textbooks and work on my own. Thirdly, since Taiwan is a civil law country, memorize all the TW rules and regulations are necessary (no wonder I failed before).

To introduce the TW bar exam to my dear fellow, here are the test info:
Date: 8/24-26, 9:00-18:20
Subject: Civil Law, Chinese (if they change this subject to English, I may gain more points!), Constitution, Criminal Procedure, Civil Procedure, Criminal Law, Administration Law and Compulsory Execution Law, Business Law and International Private Law

試著列出全部的科目來看看:
1. 民法(包括民總、債總和債各、物權、親屬和繼承)
2. 國文 (包括作文和測驗)
3. 中華民國憲法
4. 刑事訴訟法
5. 民事訴訟法
6. 刑法(包括刑總、刑分)
7. 行政法(包括行政罰法、行政程序法、行政訴訟法、行政執行法、訴願法)
8. 強制執行法
9. 商事法(包括公司法、票據法、海商法、保險法)
10.國際私法

HELP ME GOD!

I cannot believe that I have to face this nightmare after all these years. Any tips from the successful bar exam taker?

Deborah 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()



今天去看了想飛的鋼琴少年(美國片名:Vitus),這部片敘述一個12歲的天才兒童成長的故事,雖然是部溫馨可愛的電影(小男孩實在太可愛),但卻也有些發人省思的地方。劇中小天才的爸媽為了炫耀自己有個天才兒子,常要兒子在賓客面前彈奏鋼琴,並且為了培養寶貝兒子的能力,帶他拜訪鋼琴名師、費盡心力讓他進高中讀書。雖然小天才也愛彈琴,但是卻在媽媽的種種嚴格要求與期待下,愈來愈不快樂,為了擺脫枷鎖,小天才自導自演了一齣戲,讓家人、老師、醫師通通以為他不再是個智商180的天才,而變成了智商120的平凡人。

這不禁讓我想到,現在的父母,常常在小孩子小的時候,就逼著小孩去學琴,上才藝班,在該是蹦蹦跳跳的童年時,就被規定著許多功課,給小孩每天沒有彈琴兩小時就不可以出去玩等等限制。我記得以前去同學家玩時,發現家家客廳裡都會擺著一台鋼琴,那之後我就常想應該許多人在小時候都曾被逼著學琴吧?然而,還有多少人在爸媽不再施壓之後,還保有彈琴的習慣或者興趣呢?家裡的鋼琴最終只是成為了餵灰塵的擺設罷了。這究竟真的是「我是為了你好」,還是只是為了滿足大人的虛榮心?雖然我不是天才兒童,但看到這個小天才的故事,我看到了以前老是因為練琴而不能出去跟鄰居玩耍的小可憐。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

五月初的星期五,與舊同事們於波斯天堂聚餐,並幫素娟慶生。



不知道為什麼侍者一直推薦羊肉串,說是這裡的羊肉沒有羊騷味。我覺得很奇怪:難道沒有羊騷味不應該是羊肉的基本要求嗎?怎麼變成推薦這道菜的主要理由??不過味道還是不錯啦!
初嚐伊朗紅茶,苦得要命,丟了一塊方糖才勉強喝下去,不建議。


選擇來這家店聚餐的我讓在場男士非常感恩,坐在餐廳正中央位置,讓在座每位大飽眼福。跳肚皮舞的辣妹是來自舞團的舞者,舞團成員輪流每晚來餐廳表演。雖然舞步與我在中東看到的肚皮舞感覺不同,但辣妹表情性感,跳得也很有味道(不小心逛到別人的blog,發現這個女舞者才19歲!!)。


台北市難得有這樣的餐廳,讓人吃得開心,玩得開心。如果喜歡熱鬧,這裡真是個聚餐的好地方。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

http://www.30.com.tw/spot/trend/trend.asp?ser=13044&pg=1

一篇介紹Mister Donut及Dunkin' Donuts的文章。看樣子,兩家店還有一場硬仗要打。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

四年多前寫的東西
很喜歡,一直把它留著:
***********************************************

一直在想可不可以有一種認識朋友的方式
不是從讀的科系、從事的工作
而是從我是誰、我的想法、我是什麼樣的人認識起
也許我們都被社會化了
從事的行業別、年齡、或星座血型成為一開始衡量一個人的標準
我們訓練有素地把一開始交換的一兩個訊息建構成一個想像的形象
但對於要真正瞭解一個人
這種傳統的自我介紹似乎有些本末倒置了
或許也可以說是繞了一大圈吧

Deborah 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

I remember I had this odd feeling when I had my 20-year-old birthday, but I was still excited that I have finally become a grown-up.

And now, time flies, and I am about to leave my 20s and going on 30. I know some people may think that the 30-year-old birthday is nothing but one of the days in your life, but the truth is, I am scared. Although being 30 doesn't have such a legal meaning as of being 20, it sure has some sociological or biological meaning that matters more to me at this stage. I am terrified that everything in my life is still uncertain.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

I've become a loyal reader of Harry Potter stories since I first read it at Ms. Reed's house. One day out of boredom I took the first Harry Potter series "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" from the bookshelf and I was immediately drawn in by the world of witchcraft and wizards created by the author J. K. Rowling and just couldn't stop reading it. The funny thing is, though they are children's books, yet they attract readers from all age groups. Don't give up on the books if you find the movies not so interesting. The books explain the details and are much better than the movies.

I've learned that the 7th and final book in Harry Potter series will be released on July 21, 2007, so today I pre-ordered it from the on-line bookstore. Since it is guaranteed release-date delivery, I will be able to receive a copy of this book on the release date! I, like the other Harry Potter fans from all over the world, anxiously await for its release.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Hugh Grant在這部片裡演一個80年代過氣歌手,為了想要翻身,只好找Drew Barrymore幫他作詞,趕在幾天之內共同創作了一首歌給年輕當紅女歌手, 希望在她的新專輯裡能被採用。雖然這部片裡男女主角的愛情並不深刻(也許愛情在本片中並不是重點),但是Hugh Grant在本片中穿著緊身褲扭屁股唱80年代的歌真的很好笑,而且重點是,Hugh Grant 與Drew Barrymore共同創作出來的"Way Back Into Love"實在非常好聽,衝著這一點就已經很值得看這部電影了。
官方網站如下:http://musicandlyrics.warnerbros.com/


Way Back Into Love (真的是Hugh Grant唱的喔)
--from Music and Lyrics soundtrack


I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I just can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need em again someday
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's got to be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night

I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end
oh, oh, oh, oh, oh

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end
oh, oh, oh, oh, oh

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人的記憶可以藉由很多形式存在,包括相片、文字、顏色,還有音樂。聽到某個專輯的音樂,就會跟著想起當時聽這個專輯的時間點和心情。

又開始聽起Norah Jones的音樂了。開始聽她的音樂,是我初到波士頓半年時,喬瑟夫燒給我的。我有拿到一張新專輯就會聽一整個月的習慣(其實是懶得換)。住在1419 Commonwealth Ave. 頂樓的小套房裡,我總是邊聽Norah Jones音樂邊坐在桌前盤起腿來念書。有時煮煮珍珠奶茶(雖然常實驗失敗,不過這不是重點),來回於書桌與廚房之間,安靜地在地毯上無聲地行走;客廳裡的立燈發出寧靜、暈黃的燈光。雖然整體空間不算大,但對於一個人住的我,算是很足夠了。由於床鋪與地板的距離很近,每每電話在我入睡後響起,我都是連滾帶爬地去接電話。



聽到Norah Jones的歌聲,就會想起那段獨居、安靜的時光。雖然從一開始搬進去時的家徒四壁到後來有了傢具的過程有些辛苦,但好客的我也在那裡宴請過許多人。從小就很嚮往可以招待很多朋友來家裡坐坐的我終於可以實現這個願望。

結果想起來最懷念的地方還是波士頓。

春天的Commonwealth上開滿杜鵑

Deborah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

通常美國law school JD學生在L1、L2期間,學校會跟許多大事務所合作,安排讓這些大事務所來學校跟學生interview,只要成績不錯,通常都會被錄取,在L1或L2暑假到law firm實習(intern)(註一),如果表現良好,就會在law school畢業後,直接被該law firm offer作associate,並且贊助參加七月底的bar exam,所以正常來說,美國JD都是在在學期間就已經確定畢業後的工作,只是被錄取後,還要面對如果沒有考上律師而被踢除的壓力。

以上是針對排名前面的學校,成績不錯的學生才有的待遇。如果運氣差一點,因為L1期間成績不好(first semester, to be precise)而沒有被law firm hire作intern,那畢業後找工作就會比較辛苦,如同我們一般所熟知的找工作途徑一樣,在考上律師後不斷地寄resume給各事務所。但因為大事務所的工作機會早已經給了intern,所以找起工作來比較困難。

在之前美國景氣比較好,並且也缺很多國際人才的時候,大law firm也會來學校找LLM學生面試,但近幾年因為這些國際人才已經飽和,因此也只有排名前面的學校如哈佛,才會有事務所來學校跟LLM面試的機會。很不幸的,BU並不屬於名校之列,因此對於LLM學生,學校一年僅安排一次與大事務所面試的機會,給每個LLM學生一串事務所的名單及它們想要徵求人才的條件,如果你有興趣並符合所要求的條件時,學校可以幫忙安排,讓受邀請面試的學生在一月份時到在NYU舉辦的job fair與事務所面試,與其他東岸各大名校如Harvard、Yale、Columbia、NYU、Georgetown,甚至BC的學生競爭。由於有很多美國/歐洲事務所在歐洲/美國設立據點,或者有很多歐洲公司在紐約設立據點,需要會說歐洲語言或具有歐洲法律知識的人才,故拿到面試邀請的多半是歐洲學生,有人甚至可以拿到將近十家面試。日本人往往也有些面試機會。而台灣學生呢,在我在BU念兩個LLM期間,僅一位同學拿到Baker的面試邀請,其他人通通沒有拿到offer(原因應該很明白吧)。結果那位台灣學生得意洋洋地到NYU面試後,才不到五分鐘就結束面試,原因是China law degree is required,只得敗興而歸。

所以囉,對於在學期間沒有拿到job offer的JD或者LLM學生,畢業後考上律師變成找工作的必要條件。

好啦,以上說的是在學期間就拿到job offer的情況。那如果不幸沒有拿到job offer的人該怎麼辦呢?--以結論來看就是會死得很慘。

由於經濟不景氣的關係,一般美國law school畢業的JD即使畢業後就考上bar,也有可能寄出500份resume仍然找不到"任何"工作。這就是實際情況。收到的拒絕信都可以貼滿整片牆壁了(絕非誇張表現法,且此為若幸運收到拒絕信,而非石沈大海的情況)。那對於非本國人的LLM呢?當然死狀更慘。第一、一般美國公司或事務所都希望錄取受到法學院正統訓練的JD,所以job requirement裡往往都有"JD required",或者"no LLM"的條件。其二、就算沒有要求要JD,一般LLM彆角的英文也讓資方不敢冒然錄用。第三、一個外國人隻身在異鄉,一點人際資源(connection)都沒有,沒有家裡老爸或朋友的朋友可以靠關係,一切靠自己,在沒有人知道你是哪根蔥的地方,自然沒有人會介紹工作機會。所以當時的台灣留學生,不是花了一年OPT的時間找不到工作失望回台,要不就是一開始就不抱持在美國會找到工作的期望,畢業後留在美國玩個一兩個月就回台灣了。

也許看到這裡你會不忿忿不平地想,照理來說,我們只來美國念了一年就考上律師,比起那些要念三年JD的老美,以聰明才智來看,自然毋庸置疑,為什麼要排除LLM?但很不幸的,以上說的都是大部分美國僱主錄取人的條件。 那該怎麼辦呢?這時候學校的career center就會對找不到工作的JD及LLM說要"make connection"(這真是我最討厭的字眼)。他們鼓勵我們being aggressive,主動邀約校友來個午餐約會,建立network、隨身帶著履歷表,遇到不認識的人也要找人家幫忙,毛遂自薦、強行殺到人家公司把履歷表塞到人家手上並自我介紹、寄出履歷表之後不斷打電話追蹤對方、參加各類認識人的活動,並保持連絡,增加人際關係,難保將來不會有受到幫助的機會。換言之就是有目的的認識人。不要對這些方法叱之以鼻,認為這些都是不要臉的行徑。雖然聽起來有點強人所難,然而這些方法都有可能事後為你帶來工作機會!然而這對於我來說是相當痛苦的一件事(也因此我知道我不適合做sales),我只會自然地跟人作朋友,最怕有目的的聊天,把話題帶到找工作這事上來。

但也許拜當初找工作所賜,我的面子漸漸沒有那麼薄了,因此把心一橫,參加了很多如Boston Bar Association辦的活動,或其他只要和"job fair"扯上一點關係的活動,在一開始cocktail時間和其他正在拿點心的人或位子附近的鄰居聊天,活動結束後上前和主講人攀談,隨後並寄上一封"很欣賞你的演講,以下請見我的resume"之類的信。此外,我還自己研發出上各大事務所或Asian American Bar Association之類的網站的方法,找出亞洲律師或者從台灣來而有成就的律師,主動寫信給對方,詢問他們當初找工作的經驗與心得。就是這樣我幸運的遇到一位台大畢業在波士頓Goodwin Procter工作的學長,他好心地對我的resume和personal statement給予很多珍貴的意見。即使到後來在紐約工作後,我仍繼續"make connection",和哥哥到他以上述不要臉方法認識的甘乃迪總統御用律師的孫子開的事務所去跟他胡扯一番。我和潔西有次也相約參加BU在紐約辦的job fair cocktail party,不過那次的經驗相當淒慘,主辦人只是讓大家自由聊天,並沒有主持任何活動。在場沒有人要跟我們攀談(又再次感到做為在場唯一兩個亞洲人的不同),而我,也少了之前奮不顧身主動向人攀談的勇氣,而且糟糕的是即使已經工作一段時間了,還是對對方談話內容不甚了解。就這樣喝了一點酒後我們就逃之夭夭。

需要注意的是,參加這種make connection的活動須建立正確的心態,千萬不要抱持太大的期望,一廂情願地以為認識人之後,那人一定會幫我介紹工作。十之八九那人通常是不會再跟你連絡的。找工作的人這麼多,他為什麼要幫你?你又什麼好處都沒有辦法給他。

所以在美國找工作是需要很大勇氣及厚臉皮的。

*************************************

註一:這個時候的薪水就已經很高了,一個月可能有一千多元美金。又這裡實習(intern)的意義與台灣不同,台灣通常指考取律師後須在事務所實習一個月才能拿到執照,而在美國,只要考取律師就可以執業,而沒有實習的過程。所以下次聽到台灣留學生說在美國實習時,可能都是他們自己發明的辭。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

就來寫寫美國的工作與生活吧。

1. 考紐約bar
為了考紐約bar,我們在LLM(註一)畢業後參加了barbri的補習課程,從五月中補到七月中約兩個月的時間,星期一到星期五,可以選擇早上班、下午班或晚上班,並可自由調整。由於barbri紐約bar的補習班總部是在Manhatten,barbri就在我們學校借一間教室放上課錄影帶給我們看,相當悲慘。不過既然是準備律師考試,不管是看真人演出還是看錄影帶,對考生的鬱悶並不會有任何差別。為什麼要補習呢,實在是因為我們這批只念一年的LLM,並不像一般念了三年law school的JD(註二),從美國基本的civil law,criminal law或criminal procedure,torts等等開始念起。即使是JD,也要靠補習班整理後的資料,才有比較系統性的概念。不過當然啦,要在兩個月內把美國federal law和New York law共26個科目硬cram進去,實在是非常辛苦的事,尤其對於一些在台灣根本沒有的概念或科別,如real estate,estate and will這類的鬼東西,一開始接觸更是痛苦萬分,還要一邊查字典。

還好當時有一票留學生一起唸書。

我們很自然地形成一起唸書的班底。Andrew非常有義氣,自從搬到波士頓的陽明山West Roxbury後便買了一台二手車,並自願性地早上九點多來pick up我。我們會先去學校的cafeteria買bagel和咖啡,再一起進到學校的圖書館(圖書館裡還有老美把整包cereal帶來,不蓋你)。等到真正定下來開始唸書時,常常已經十點了。

唸書如何辛苦如何血淚交織應該不用提了。在炎熱的夏日裡,每天背著一大堆書頂著大太陽到圖書館,面對著堆積如山的參考書,也不知道自己的辛苦準備到底會不會有豐厚收成的一天,還要面對自己內心對能否跟一般老美競爭的質疑。這種看不到盡頭的心理壓力是最恐怖的了。不但要constantly把自己釘在桌前唸書,並拒絕所有的邀約及誘惑(當時是暑假耶!),還要對抗不肖人士(註:不用考試的非法律系損友)對我們這種把考試看得太重的心情的嘲笑,與總是說「何必這麼認真呢」之類的不屑。更重要的是,我們要念別人國家的法律,又是英文,理解起來更是費勁,連記起筆記也沒有老美來的快。不知道看在那些同時也在準備考試的JD的眼裡,會不會覺得我們自不量力?現在想起來的確也有點像是天方夜譚。不過當時到底有多辛苦,已經記不清楚了。我們自然是坐不住的人,所以常常念到五點多,Andrew就把我們載到他家,沿路pick up肯德基的薯條,有時Andrew也烤烤chicken nuckets招待我們,在他家聽聽音樂或者看dvd。還記得有一次在一個大雨天,我和Cathy念到一半突然想吃位於Boston downtown Finale的molten chocolate,也不知道兩人哪裡來的這股非吃到不可的勁,即使大雨把鞋襪都浸溼了,仍固執地從BU走到Finale,直到進到餐廳裡坐下來,molten chocolate送上來我們才得到滿足。一天常常就這麼過去。還好有Cathy在旁邊努力唸書偶爾帶給我們刺激。我們當然也會心虛,但是看到下午一兩點才姍姍來到圖書館的Imelda,也帶給我們不少心理安慰。

就這麼考上了也很幸運。

我們因為是外州人,為了考紐約bar,還要跑到Albany的考場考試。兩個月念下來自己有什麼實力心裡很清楚,心虛的很,都已經不想去考試了,只是為了已經繳了的報名費,只好安慰自己「反正我是去練筆的」,才能勉強說服自己大費周章跑到Albany花好幾天的旅館錢。那幾天躲在荒郊野外的小旅館中,一邊抱佛腳一邊吃著附近的Applebee's當午晚餐(此後Applebee's變成我最討厭的餐廳),一邊聽到窗外小孩打球游泳的嬉鬧聲,形成相當大的對比,簡直是惡夢一場。

還好我沒有放棄。如果當年沒有考上,我第二年念的LLM恐怕不會這麼沒有壓力。


2. 考加州bar
到了念第二個LLM時,我又為了將來有可能在加州工作,又報名了加州bar。加州比紐約州還保守,考生資格須為美國JD,或者美國其他州的律師,剛好我因為比其他同學幸運考取紐約州律師,所以才有應考資格。當時第二年LLM班上同學又開始面臨了要考紐約bar的壓力,於是我報名加州bar的囂張舉動就被譏為是在「收集美國各州律師執照」,天曉得我是在以防萬一嘛!何況有了有點混卻考上紐約bar的經驗,信心倍增,認為反正當初只花了兩個月就考上了,趁我記憶猶新,那考加州bar應該可以用更短的時間吧,所以就在第二個 LLM學期中,跟Irene借了她加州bar的筆記,花了一個月的時間,邊上課邊準備加州bar,又住進加州Sacramento荒郊野外的小旅館應考去了(Sacramento本來就是個荒僻的地方)。準備考試的過程仍然是痛苦的,何況加州bar要考三天。抱佛腳都已經來不及了,航空公司又把我裝滿教科書的行李給運丟,住進旅館的第二天才把行李送回給我。這次,當然沒有考上。不過在考場跟考生交談,發現他們都擁有二、三州以上的執照,倒也是個難得的經驗。

******************************************
註一:LLM(Master of Laws degree)指法律碩士學位。對美國人來說,須為JD畢業後才來念。然而多數LLM學生為國際學生,在其國內已拿到法律系學位。所以LLM的學歷比JD高。

註二:由於美國為common law國家,其法學教育制度與台灣不同,這裡的JD(Juris Doctor degree)指美國法學院學生,大學畢業後才能入學,須念三年,如同台灣的法律系。雖然英文全名中有"doctor"這個字,但絕非一般所稱博士學位。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

今天看了日劇「不能結婚的男人」(台灣翻成「熟男不結婚」)。男主角(阿部寬飾演)是一名建築師,年過四十仍不想結婚,個性倔強又奇怪,不喜歡也不善與人相處,總是有著奇怪的堅持,老講不該講的話得罪人,很習慣一個人的生活。當然啦,最後在周遭人的影響下,男主角開始會關心人,討厭狗的他,也開始喜歡鄰居養的小哈巴狗。

講到這裡,有沒有覺得這部的劇情好像似曾相識....很像Helen Hunt 和 Jack Nicholson 演的「As Good As It Gets」吧?!雖然劇情有點像,但「不能結婚的男人」卻很有喜感。有別於以往演的高高帥帥的角色,阿部寬把這個四十歲的怪男人演得入木三分,讓我對他另眼相看。

姑且不論這部片探討的主題:一個人好還是有伴好,我倒是挺佩服男主角的生活哲學--他總是凡事都自己來,一個人在外面吃飯,一般需要很多人一起做的活動或餐廳都一個人去。生活的很有品味,就是自己在家裡煮飯,也斯毫不含糊,一個人慢條斯理地邊吃牛排邊喝紅酒,一邊聽古典音樂,並且把家裡整理地乾乾淨淨。因為一個人就可以自給自足,所以他可以避免跟人接觸。我相當佩服男主角這種可以一個人生活40年仍然自得其樂,凡事自給自足的生活方式。也許,要一個人自給自足,就要有很強的能力才行。而且說真的,只要沒有影響到他人,就算生活方式跟大部分的人不同,在別人眼中是怪人一個,又有什麼不對。沒有人有資格批評不同的生活方式。

下次,要訓練自己一個人進高級餐廳吃飯。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天由於沒事情做,遂隨意上網搜尋美食,在別人部落格上看到一家日式料理店離公司滿近,而且作者把他的生魚片蓋飯拍得讓人口水直流,於是把孟苓小姐給約出來跟我一起explore。這家日式料理店在台北大學合江街與興安街交叉口附近,價格公道,而且重要的是部落格作者說這是他在台北吃到最好吃的生魚片蓋飯,這對於很久以前看到日本美食節目介紹蓋飯苦無機會嘗試的我,自然吸引力很大。我們約好在敦北與民生見面後,本來要坐民生東路線上的公車到合江街下,不巧坐上了轉入民權東路的公車,結果公車又塞在民權上,沒辦法我們只好又招了一輛計程車前往,明明很近的路程我們卻花了半小時才到。但不管怎樣後來吃到的東西讓我們值回票價。以後去光顧時再用digital camera補拍,現在只好先用手機拍的照片分享。

第一次吃生魚片蓋飯,覺得相當好吃,胃口大開,差點把一大碗的醋飯吃個精光。
Sashimi Don


脆雞沙拉,炸雞鮮嫩多汁。
Chicken salad


松阪豬肉,豬肉咬起來很脆很有口感。
Matsuzaka pork


食後感:我吃得相當滿足感動。一般來說對別人推薦的店因為有很大的期待心理,以致常常有失望的情形發生。但我也不知道是因為真的很好吃還是心情對的緣故,即使帶著很大的期待感來,仍覺得很滿足,很有平民料理的味道。兩人吃下來四百多。此外,店裡放的音樂是大學時代當紅的日本偶像劇主題曲,也讓我吃得很有感覺。

店家資訊:The 飯屋
興安街34號 (02) 2518-3026


走著走著忽然想到,我以前一直想要去試試剛在台灣開店的 Dunkin' Donuts,一直苦無機會,我們現在剛好就在附近,怎麼可以錯過這個機會呢?於是我們就走到靠近南京和建國交叉口的Dunkin' Donuts。我很驚訝的發現,才開店兩個月的Dunkin' Donuts,之前排隊的熱潮完全沒有了。我實在想不透:日本的Mr. Donuts明明比不上Dunkin' Donuts,可是每次經過Mr. Donuts,排隊的人潮還是很長,不知道台灣人是不是比較喜歡日本清淡的口味?有點擔心期待已久的Dunkin' Donuts的命運跟6年前一樣.....

店裡除了幾樣美國看得到的幾種donuts以外,還有賣長得跟Mr. Donuts一樣念珠似的波堤及其他蛋糕。Donuts的價錢平均30元,小杯美式咖啡45元,跟美國相去不遠。裡面的內食區很漂亮,還有沙發椅可以坐。店員還給我連在美國也沒有拿過的手提袋,害我很興奮。

Grand opening of Dunkin' Donuts in Taipei

今天的美食之旅真可說是大成功 Y^^Y

Deborah 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

今天很巧的有同事轉寄這本新書的介紹給大家《這是你的船:成功領導的技巧和實踐》,英文名為:It's Your Ship︰Management Techniques from the Best Damn Ship in the Navy。這本書在美國的英文版就賣了三十五萬本。
無獨有偶的,作者提出一個很重要的觀念,認為許多員工離職的原因是:

  No.1:不受尊重
  No.2:沒有決策的參與感
  No.3:意見被輕視
  前三項都直接和主管有關,其次才是:
  No.4:付出與回報不相符
  No.5:薪資問題

前陣子過年前後的離職狂潮到現在已經告了一段落。不管是對自己前途很有信心的離職,還是慘烈的離開,到現在都已紛紛找到新的歸屬。只是我一直在想的是,經過了這番大風吹之後,到底對這個job market有什麼影響?世界並不應我而停止轉動。

有興趣的可以來看看這本書的網站:http://www.longstone.com.tw/b005/

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

威尼斯是我認為此行最美的城市,整個城市在水上,往來交通都靠水上計程車搭載,相當新奇。雖然夏天觀光客不斷湧入,但我仍然認為這是個相當浪漫的城市。我們的飯店剛好在離聖塔露西亞車站步行兩分鐘的距離,相當方便,只是威尼斯旅館相當貴,一晚90歐的房間狹小的可憐。由於威尼斯的照片通通不見了(可恨啊~~),只好待下次再去威尼斯時補上。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

很多人看了「托斯卡尼豔洋下」,以為托斯卡尼(Tuscany)是城市的名字,其實是義大利中北部行政區的名字。托斯卡尼的首府為佛羅倫斯(音譯英文的Florence)。但其實在當地講Florence沒有人聽得懂,因為義大利文叫Firenze,所以徐志摩當時翻成翡冷翠其實比較符合義大利文的發音。

聖母百花大教堂 Duomo, Florence

 P1020876.jpg

Deborah 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

為了探訪龐貝城,我們離開羅馬後就南下拿波里(Napoli)(英文叫Naples,中譯成那不勒斯),在Napoli住了兩天。對南義浪漫的幻想在抵達後幻滅--治安及交通相當紊亂,即使是大白天走在路上也讓人感到害怕。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Sxxt.

The partner in the next room yelled at the secretary again for trivial stuff. The terrible one-way communication lasted for 20 min and I overheard every word because the wall is too thin. I don't know how the secretary manages to work here and maintain a stable mood, but I think working in an environment where people behave without showing respect to each other just sucks.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天去老爺酒店參加宜辰表姊的婚宴。由於她是我們家族中第一個結婚的孫女,她的結婚可算是我們家族的大事,只是每個人在高興中還有些不知所措。

宜辰一直是我最親的表姊。由於哥哥,表姊,表哥和我年齡相近,記憶中的童年總是我們四個一同玩耍,直到十七、八歲,表哥表姊移居加拿大,哥哥當完兵後去美國,我留在台灣,我們四個各奔東西。即使見面的頻率以年計算,我總是很珍惜見面的時光,而這份契合從不因空間與時間而改變。

看到宜辰和沈浩在一起幸福的樣子,真的很為她高興,也祝她幸福快樂。

Today I went to my cousin Vera's wedding banquet. Her wedding is quite a big event for our family, because Vera is the first one in our generation to get married.

Vera has been my dearest cousin since we were kids. Since my brother, Vera, Vera's brother Pocheng and me are about the same age, we used to hang out together during the summer and winter vacation. Although Vera and Pocheng moved to Canada for more than 10 years, I still feel special bound between us, and we always enjoy the time together.

I am happy to see that the couples are happy together, and that she finally meets her Mr. Right.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(source: 五福綜合旅行社)

去年夏天帶著我媽在義大利自助旅行,共停留十天,平均每兩天換個城市,雖然幾乎每個大城市都去拜訪了,但是因為平均每兩天就要拖著行李搭火車到另一個城市,還要一直不斷去適應新的地方,新的路線和地鐵。等到稍微摸清一點時又要換地方了,所以相當辛苦。建議下次要take it easy,不要太貪心,否則皮繃得很緊,比較沒有休息的感覺。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

拖了好久才把這本書看完。這本書是當時閒閒時在馬賽當地有賣英文小說的書店買的。我聽到這本書要價14歐元時差點以為自己聽錯了,比原價美金$7.99,或誠品書店的新台幣$285貴了一倍。但為了精神食糧也只好忍痛買下。

書中的男主角是一間小律師事務所的律師(what a surprise),由於對自己的生活現狀不滿意:對工作不滿意、事務所的其他合夥人想要把他趕走、老婆不斷cheating、小孩的爸爸不是他,這一切讓他急於想要逃離現在的生活,於是他花了很多時間計畫讓自己消失---終於,他策劃了一場假車禍,在大家都以為他死了的時候,真實的他卻以不同的身分,以不同的外表在不同的國家生活....

我不禁想著,雖然我還是不想改變我的真實身分,但是如果真的有這麼一個機會,可以讓自己從充滿無力感的生活中drift away,可以不用面對現實,不用改變現狀,到另一個沒有人認識我的地方,從新開始,隨心所欲做自己想做的事,該有多好。

然而,書中男主角之所以可以過著隨心所欲的生活,是因為他在消失前,從事務所偷走9千萬元。但我呢?看來沒有錢,一切免談。所以,我想這本書給我們的啟示是:停止做白日夢,開始計畫怎麼樣可以賺大錢。


Finally I finished reading this book. I bought this book from a Marseille local bookstore which sells English novels. It cost me 14 Euros, which is twice as much as the original price US$7.99 or the selling price in Taiwan (NT$285). What a rip-off!

Anyway, the main character in this book is a lawyer (what a surprise) working in a small firm in Mississippi. Because he didn't like his current life--He didn't like his job, the partners in his law firm planned to kick him out, his wife was cheating, and he was not the father of his child, he wanted badly to run away from his life. He spent a lot of time on planning how to vanish, and finally escaped from his current life by faking a car accident. While people thought he was dead, the real him is actually having another life in another country under a different identity.

Although it sounds absurd to me in the beginning when I read this story, somehow it starts to make more sense when the story comes to an end. I start to think wouldn't it be great if in reality there is a way for me to run away from my current life, then I would not have to deal with things that I don't like, and I could do whatever I want to do in a place where nobody knows me (although I still want to keep my real identity).

But it is really unlikely to happen. The main character stole 90 million dollars from his law firm, and that's why he can do whatever he wants and live the kind of life he wants. As for me? Of course I don't have 90 million dollars. So I guess the message from this story is that I should stop daydreaming and start to think of how to make big money:p

Deborah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我去的地方,就在地圖右下角之處

(Source: www.sitesatlas.com)

Calanque in Marseille



Beautiful, isn't it.



艾克斯 Aix-en-Provence
我最愛照噴泉了。這兩個人頭的眼睛各看向一邊,很有趣
I love to take pictures of fountains. It is interesting that the eyes of each statute were looking at different directions.



艾克斯一角。好不容易被我逮到路人甲,趕快請他幫我照相



亞維儂教皇宮 Palais des Papes, Avignon 相當雄偉



亞維儂教皇宮附近可愛的壁畫 代表當時拜訪這裡的知名演員



亞維儂聖班納齊橋 Pont St-Benezet, Avignon
等了很久才等到沒有車子經過



令人懷念的Place Castellane, Marseille



Street market along Prado Street, Marseille. The vendor is selling all kinds of spices and seasoning



優雅的女人雕像 Elegant women statutes, Gap
希望自己也能站得這麼優雅

Deborah 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

來貼幾張去年去溪頭的公司旅遊照片好了

這張構圖很棒吧
除了我以外,這張照片裡的同事全已/即將離職,嗚嗚嗚
Great composition, isn't it?
Except for me, all those colleagues have quit or are leaving.



這張是劉大導的傑作,Debbie的pose擺得相當心不甘情不願
巧玲你一定要留下來陪我啊
This picture was directed by Jim. Debbie reluctantly did the pose.
Chaoling you have to stay here with me!

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在辦公室牆上掛上從Gordes買來的普羅旺斯日曆,心情頓時輕鬆不少。

或許就如同村上春樹說的,我在這裡的角色就像個「剷雪者」--別人把製造出來的問題丟給我們,我們把這些問題處理掉。這樣一想,其實做什麼工作都一樣了。


With the Provence calendar hanging on my office wall, I feel lighter somehow.

Maybe I am just a "snow remover", a metaphor used in Murakami Haruki's novel "Dance, Dance, Dance", referring to the situation that we are hired to solve the problems for people. In that sense, it doesn't matter what job we do.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

另一位好同事Jannie小姐今天也要遞出辭呈了。雖然說在職場上不能因為同事的來來去去受影響,然而我的心情仍無法避免的沮喪了起來,看著對面昏暗的H的辦公室,覺得好孤單。

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Someone said to me after reading my blog that I write English in Chinese style. Apparently being back to Taiwan and exposed in a Chinese speaking environment have great impact on me. I've been reading English legal documents and John Grisham's novels, watching HBO and writing most articles in English but look how my English has become (probably doing a lot of translation job accelerates this situation). I even had difficulties to speak complete sentences and say the correct words when I first arrived in Marseille. Is there any other method I should try?! Maybe I should hire an English tutor to do the one-on-one learning.

Deborah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天去餐廳領了皮夾後,我和H (咦,怎麼又是這兩人?)跑去SOGO買過年新衣(只有我啦,H只是當陪客),以彌補我在法國沒有買新衣的遺憾。短短兩小時內,我就栽在MK,花了從尾牙抽來的$6600元禮券另外又倒貼$942大洋,買了一件七分袖嫩綠色針織長外套,一件藍灰色七分袖上衣,一件米白色鬱金香裙(今年流行的喔)。此外,店員還送了我一條很具流行感的項鍊,據說是只送給當日買滿$8000元的顧客。不管怎樣我還是非常滿足!

After picking up my wallet from the restaurant, H and I (again?) happily went to SOGO for shopping. Within 2 hours I spent all my $6600 gift certificate plus another $942 for one 3/4 sleeve light green long cotton jacket, one 3/4 sleeve iron gray long linen/cotton top with a wide waistband, and one ivory tulip skirt. The salesperson also gave me a trendy neckless for free which she claimed that the store only gives it to any customer who spends over $8000 in one day. Anyway it was such a great shopping!

Deborah 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()