最近迷上了用手機寄メール(手機email)。日本的手機都有一個手機專用的信箱,其實功能大概跟簡訊差不多,差別只差在メール的message是寄到對方的手機信箱裡,如果只知道對方的手機號碼卻不知道對方的手機信箱的話,是沒辦法把message寄給對方的。

總之來日本前半年時,雖然知道有手機メール這種功能,但是因為日文太爛,根本也懶得研究手機メール要怎麼用。直到兩個月前,真正開始使用了,才開始迷上這個功能。

究竟手機メール有啥好玩的呢?首先我們先和台灣的手機或者美國手機比較一下。如果我們用台灣的手機寄簡訊,假設現在我要寫『明天去看電影』好了,這幾個字都得先用注音輸入法輸入,然後再慢慢一個字一個字選到正確的字。如果是要傳英文的簡訊,假設我要打『tomorrow let's go see movie』這幾個字,比較聰明的手機也許不用等『tomorrow』全部打完,在打到『tomor』的時候就會自動跳出『tomorrow』這個正確的字,但如果要打出『tomorrow let's go see movie』這幾個字全部打完也是得輸入很多字母,也是一樣麻煩。


日本的手機就不一樣了,假設我要打『ありがとうございます』(謝謝),我只需要打入平假名的『あ』,之後螢幕下方就會自動跳出字首以『あ』開頭的各種單字,我只需要選擇『ありがとう』這個字串,之後螢幕下方又會自動跳出剩下的『ございます』了。所以其實『ありがとうございます』這十個字母裡,我只需要打出『あ』這個字母,其他的九個字母根本不用自己打。不但常打的幾個單字會自動跳到螢幕下方的單字庫最前面,而且如果打的メール結尾是『ですか』、『でしょうか』、『どう』之類的疑問句,打完後螢幕下方也會自動跳出『?』的選項。所以熟練的話一封メール只要幾秒就完成,超有成就感,比用電腦打快多了。難怪電車裡人人都在寫手機メール,因為真的太聰明太方便了。

所以....多寫手機メール給我吧,這樣我就可以寫手機メール囉:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Deborah 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()