一早小黛跟馬克同時跑去電腦桌等著用電腦時,兩人隨便聊起馬克覺得哪個辦公室裡的女生很attractive。馬克說:"No one is really attractive to me. They all have an attitude."。小黛回說這一點都不意外,紐約的女人通常都有attitude。馬克忽然說:"I am attracted to you"。小黛很驚訝地直呼:"No way!!" 馬克還很正經地要小黛跟他說謝謝....

雖然小黛已經漸漸習慣辦公室裡的男人hit on小黛,但在這裡做了四個月後小黛以為大家在失去新鮮感後,所有事情應該都會漸趨平淡才對,但是馬克會對小黛有興趣?還真的是小黛意想不到的事。

小黛一直把馬克當作是哥哥樣的家人。36歲的黑人馬克正在打離婚官司,年紀雖輕卻已經是三個女兒的爹。也許是做了六年刑事訴訟的關係,馬克特別喜歡以陪審團的角度看事情,聊天的時候他的開頭語經常是這樣的:"Ladies and gentlemen, we now have a person who...."。因為馬克坐在小黛斜對面,兩人之間沒有電腦擋住,馬克的一舉一動都被小黛看在眼裡。馬克很sloppy又很小氣,但他總是勇於道歉,也有顆善良的心。馬克經常跟不同女生dating,第二天上班時跟大家抱怨約會的對象太girly。馬克最不喜歡約會時男生一定要請客、看電影看到精彩處時被女生要求去買爆米花、或者取悅女生的種種行為。他跟小黛解釋過,他理想的關係是partnership,而不是失衡的relationship。跟馬克聊天後小黛覺得她更了解男生到底想要什麼。Looking back,忽然理解以前跟小白在一起時做錯了很多事情。馬克在發現小黛不管對什麼樣的話題都不會take offense後,跟小黛的話題愈來愈沒有禁忌,還跟小黛承認男生在跟女生第一次約會時其實最看重的是這個女生"slutty or not slutty",其他一切都不重要。

小黛想,究竟"I am attracted to you"代表什麼意思?小黛以前認為這句話等同"I like you",但是回想起從認識馬克以來的種種,馬克跟小黛就像普通朋友一樣,馬克對小黛沒有特別好,也沒有特別多跟小黛說話,所以也許馬克的"I am attracted to you"應該是對小黛的一種讚美,翻成白話應該是"我覺得妳很attractive,但我沒有想要對妳怎麼樣"。小黛忽然之間realize這幾個月來她的好人氣,也許就是因為自己在這裡沒有attitude。紐約的女人防衛心很重(也許法國女人猶有更勝?),趾高氣昂,粗魯又沒禮貌,覺得男人對她好都是應該的。小黛對人一向friendly,何況自己是minority,英文又彆腳,如果還有attitude,還有誰要理她?兩個人後來像沒事一樣又對辦公室裡的女生品頭論足一番才回到座位,一直都很小氣的馬克居然還用他的blender幫小黛榨了香蕉葡萄smoothie。雖然說小黛對於男生對她表達好感已經愈來愈習慣了,但馬克就近在咫尺,小黛回到座位後忽然開始覺得不自在了起來....

arrow
arrow
    全站熱搜

    Deborah 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()